27 de junio de 2007

En lo profundo de mi mente...

Siguiendo con Alkinoos Ioannidis y mi ciclo de canciones autobiográficas, ahí va la letra y traducción de "Vythos":

Πέρασαν μέρες χωρίς να στο πω
"Το σ' αγαπώ”, δυο μόνο λέξεις...
αγάπη μου, πως θα μ' αντέξεις
που 'μαι παράξενο παιδί σκοτεινό.

Πέρασαν μέρες χωρίς να σε δώ,
κι αν σε πεθύμησα δε ξέρεις.
"Κοντά μου πάντα θα υποφέρεις..",
σου το 'χα πει ένα πρωί βροχερό.

Θα σβήσω το φως κι όσα δε σου χω χαρίσει
σε ένα χάδι θα σου τα δώσω
κι ύστερα πάλι θα σε προδώσω,
μες στου μυαλού μου το μαύρο βυθό.

Θα κλάψεις ξανά που μόνη θα μείνεις
κι εγώ πιο μόνος κι από μένα,
μες σε δωμάτια κλεισμένα,
το πρόσωπό σου θα ονειρευτώ,
γιατί μες στο όνειρο μόνο ζω.

Στα σοβαρά μη με παίρνεις,
ειν' το μυαλό μου θολό
είναι και ο κόσμος μου αστείος.
Κι όταν με βαρεθείς τελείως
ψάξε αλλού να με βρεις όπως με θες.

Και εγώ που αγάπησα πάλι
την ιδέα σου μόνο
και κάποιο στίχο που σου μοιάζει,
κοιτάζω έξω και χαράζει...
έγινε το αύριο πάλι χθες.


Pasaron días sin decirte
"Te quiero", sólo dos palabras…
amor mío, cómo me soportarás
que sea tan raro, un chico oscuro

Pasaron días sin verte
y no sabes si te eché de menos.
"A mi lado siempre sufrirás…"
te lo dije una mañana lluviosa.

Apagaré la luz y todo lo que nunca te regalé
te lo daré en una caricia
y después otra vez te traicionaré
en el negro fondo de mi mente.

Llorarás de nuevo por quedarte sola
y yo, más solo que yo,
en habitaciones cerradas
soñaré con tu cara,
porque solo vivo en el sueño.

No me tomes en serio,
mi mente está confusa
hasta mi mundo es una broma.
Y cuando te canses de mí completamente
busca en otro lugar si me encuentras como me quieres.

Y yo, que una vez amé
solo la idea de ti
y algún verso que se te parece
miro fuera y amanece...
otra vez el mañana se ha convertido en ayer.

12 de junio de 2007

Paraklisi - Malamas Ioannidis Alexiou



Gran interpretación de una de mis canciones favoritas de Alkinoos Ioannidis. El video está sacado del DVD del concierto en el Licavittos (ver unas entradas más abajo). La letra es impresionante:

Περπάτησα πάρα πολύ και τα φτερά μου τα χω χάσει,
μα'συ που δε πατάς στη γη κάνε τη ψυχή μου να πετάξει.
Με ενα αερόστατο να πάμε στο φεγγάρι,
ένα αεράκι να μας πάρει,
φωτιά και αέρας να κάνουμε δική μας
τη μικρή ζωή μας.

Είναι η καρδιά μου μια αυλή σε ενα κελί που όλο μικραίνει,
μα εσύ που έχεις το κλειδί ελα και πες μου το γιατί.
Σε κάποια θάλασσα που ο ήλιος τη ζεσταίνει
το όνειρό μου ξαποσταίνει.
Νερό και αλμύρα, να κάνουμε δική μας
τη μικρή ζωή μας

Εχω έναν κόμπο στο λαιμό και μια θηλιά που όλο στενεύει,
έλα και κάνε μουσική τη τρέλα που με διαφεντεύει
και αν είναι οι νότες και οι λέξεις αφελείς
τραγούδησέ τες να χαρείς...
Με ένα τραγούδι να κάνουμε δική μας
τη μικρή ζωή μας...


Caminé demasiado y he perdido mis alas,
pero tú que no pisas la tierra, haz que mi alma vuele.
Con un globo vamos a la luna,
una brisa nos llevará,
fuego y aire, haremos nuestra
nuestra pequeña vida.

Es mi corazón un patio en una celda que hace empequeñecer todo,
Pero tú que tienes la llave, dime porqué.
En algún mar en que el sol lo calienta
el sueño me relaja.
Agua y sal, haremos nuestra
nuestra pequeña vida.

Tengo un nudo en la garganta y un lazo que lo estrecha todo,
hagamos música, qué locura me domina
Y si son las notas y las palabras ingenuas,
cántalas para alegrarte…
Con una canción haremos nuestra
nuestra pequeña vida…